Skip to content

Stéphane Manel | 巴黎創作者的創作現場 | THISTIME 雜誌 | G-SHOCK

創作者專訪

Stéphane Manel

-藝術家-

跨界想像力
沉浸在流動線條與色彩的世界

現居巴黎的插畫家兼作家 Stéphane Manel,
透過藝術和文字建構了一個精緻又充滿詩意的世界。
他的作品流暢自在地橫跨雜誌、音樂、時尚和電影等領域,
不斷形塑獨屬於他、獨樹一格的視覺語言。
他原創的漫畫靈感源自 GA-2100,
讓我們難得一窺他的內心世界。

訪談

保留想像空間
讓眼前世界綻放生命力

Stéphane Manel 的職業生涯始於上世紀 90 年代,他最早的委託案之一是 Serge Gainsbourg 的唱片封套,也奠定了他後來這些年的創作基調。此後,他的插畫作品頻繁出現在法國各大雜誌,作品範圍也不斷擴展,包括為 Sébastien Tellier 和 Dimitri From Paris 等音樂人製作的作品,以及為時尚和電影創作的生動視覺作品。為了這次專題報導,我們造訪了他位於巴黎第 11 區巴士底附近的居家工作室。這裡書架、素描、海報和復古家具和諧共存,充分展現他獨特的創作世界。

Stéphane Manel 繪製設計草稿

在訪談過程中,或許是受到左手腕上 GA-2100 的啟發,Manel 拿起他最愛的藍色鉛筆畫起草稿。他的線條在現實與想像之間穿梭自如,毫不停頓地展現出他作品中標誌性的靈動與隨性。

―― 你的工作室也是你的住處嗎?
這是一個創作的空間。這裡有音樂、書籍、藝術作品,還有我的伴侶 Lou(Doillon)和我們孩子的畫作。感覺這裡囊括了我全部的生活。我在巴黎第 6 區也有一間小工作室,但我常常四處移動,一會兒在這裡,一會兒在那裡,一會兒在美國,一會兒又到法國鄉村。我沒有固定的工作場所。我會邊走邊畫,邊旅行邊創作,這樣很適合我。

―― 你目前在忙什麼?
我目前忙著創作我的第四本書,主題是巴黎。書籍形式對我來說非常理想,因為我可以自己創作文字和插圖,建構屬於我自己的世界,而且感覺完全自由。我還參與了和 Sarah Andelman 合作的大型專案,其中包含 300 多幅插圖。最近,我為法國歌手 Alain Souchon 和他的兩個兒子繪製了一個唱片封套,並有機會到聖日耳曼看看他們的錄音情況,這是一次非常棒的經歷。

―― 是什麼讓你成為藝術家?
起初我想成為電影導演,但電影製作涉及許多人,需要大量準備和學習,繪畫卻可以完全獨立完成。我意識到,如果我能透過繪畫講述小故事,那就像在拍短片一樣。十二、三歲的時候,我被達達主義和超現實主義藝術家 Francis Picabia 的一幅肖像畫深深吸引,從那時候開始,我就一直想學習他的方式,捕捉人物的側臉。我一直對音樂與視覺結合的表達方式情有獨鍾,這也是我經常與音樂人合作設計唱片封套和影片的原因。在很多方面,我年輕時的夢想都已經成真。

―― 是什麼啟發了你的繪畫靈感?又是什麼啟發了你個人?
靈感可以來自任何事物,從咖啡館裡的咖啡杯到香蕉葉都可以。但最重要的是來自人的啟發。我喜歡畫肖像,比起動態人物,我更喜歡靜止人物。繪畫對我來說是一種本能,幾乎到了生理需求的地步。我甚至還蠻喜歡筆尖移動時墨水散發的味道,在繪畫時,感覺就像是我身體的延伸。

工作室裡已完成的插畫作品

一幅裱裝好的作品,展示了從鉛筆、蠟筆到墨水等多種媒介,彷彿讓人直接看穿 Manel 的內心世界。在這幅畫作中,人物、文字、玩具和色彩碎片彷彿在進行一場安靜的對話。

Stéphane Manel 在工作室接受採訪
Stéphane Manel 繪製設計草稿

在訪談過程中,或許是受到左手腕上 GA-2100 的啟發,Manel 拿起他最愛的藍色鉛筆畫起草稿。他的線條在現實與想像之間穿梭自如,毫不停頓地展現出他作品中標誌性的靈動與隨性。

工作室裡已完成的插畫作品

一幅裱裝好的作品,展示了從鉛筆、蠟筆到墨水等多種媒介,彷彿讓人直接看穿 Manel 的內心世界。在這幅畫作中,人物、文字、玩具和色彩碎片彷彿在進行一場安靜的對話。

Stéphane Manel 拿著設計素材

這一天,Manel 的新書即將完工。他仔細檢查每一頁,全神貫注地調整版面。他筆記本上最初的概念草圖,便已充分展露出他的節奏感和俏皮精神。

―― 你畫畫時似乎會用到很多不同的工具。
對,我最喜歡鉛筆。我也很喜歡墨水,有時也會用日本墨。最近我喜歡把圖像和文字結合起來,說自己的故事。運用繪畫和文字這兩種創作形式,讓我能夠表達內心呈構的完整世界。這對我來說很自然,也是我理想的表達方式。

―― 你的用色很有法式風格。
我之前沒有意識到這一點,但聽你這麼一說,或許真是如此。我的風格受到 Picasso 和 David Hockney 的繪畫作品影響。「法式風格」是很有趣的形容方式,一定是有某種東西,透過我的身體和文化自然而然地融入我的血液了。

―― 聽說您的作品中也結合了日本元素?
是的。最近我買了一隻紙漿狗,老闆說它可能有一百年左右的歷史。我的孩子被它的顏色深深吸引,我也想把它畫下來。對我來說,日本充滿異國風情,令人興奮。即使只是看到日式標誌或包裝,也會激發我對旅行的渴望。我記得十幾歲的時候到處搜尋音樂,最好的唱片往往是帶有側標的日本版,感覺就像是品質的象徵。日本的設計通常比西方的更精緻,畫起來也格外開心。

―― 你畫畫的時候會意識到自己的風格嗎?
我其實不太會去想這個問題,但我相信最終我的特徵還是會反映出來。對我來說,風格就是真誠地表達內心的真實想法。只要保持真誠,自然而然就會形成你的風格。有意思的是,最後成品呈現的樣貌,往往跟我實際作畫前的計畫完全不一樣。

―― 就像按照計畫展開一天行程,結果卻朝著另一個方向發展。
是的。我喜歡創作中的不期而遇,也喜歡那些走往意想不到方向的線條。我的畫作並不直白,我更喜歡留一些模糊空間。有時它們看起來甚至像是未完成,但我相信即使沒有全部顯示,觀看者還是能夠理解。線條交錯,物體和臉孔更為靠近,透過留下想像空間,一個世界開始成形。這就是我現在的繪畫方式。我大概十年前就形成了這種風格,但我從未把它當作「我的風格」。我只是讓腦海中的世界透過我的手流淌到紙上。對我而言,理想的表達形式是自由、真誠和真實的。

――請與我們說明一下您為 G-SHOCK 所創作的藝術作品。
我一直覺得 G-SHOCK 充滿未來感。對於一個熱愛復古漫畫和超級英雄的人來說,把它們與 G-SHOCK 結合起來簡直是天作之合。我在這幅作品加上了一點幽默元素。我喜歡這款霧面黑錶身的 GA-2100,所以我在背景裡加上綠色、黃色和藍色,讓它更加醒目,增強對比度。對我來說,即使是那些看似很快就能畫好的想法,往往也是長時間思考的結果。這種過程與日本畫家的創作過程類似,他們會長時間觀察,然後一筆成型。這個專案我花了很多時間,也很享受創作的過程。

桌上已完成的插畫作品

Manel 的伴侶 Lou Doillon 是一位多才多藝的藝術家,身兼演員和音樂家,同時也是 Jane Birkin 的女兒。工作室是一個共享空間,到處都有她的個人物品,因此擁有溫馨的家庭氛圍。

Stéphane Manel 即將完成插圖
桌上已完成的插畫作品

Manel 的伴侶 Lou Doillon 是一位多才多藝的藝術家,身兼演員和音樂家,同時也是 Jane Birkin 的女兒。工作室是一個共享空間,到處都有她的個人物品,因此擁有溫馨的家庭氛圍。

Stéphane Manel 在工作室使用創作工具

個人檔案:

Stéphane Manel

Stéphane Manel 1971 年出生於巴黎,以細膩手繪風格而聞名,作品兼具詼諧與優雅。自 1990 年代開啟職業生涯以來,他的作品範圍涵蓋了法國文化和平面藝術領域,同時也涉足了音樂、電影和時尚界。他的書籍包括《Memory Lines》(2019)和《All The Things You Are》(2020)。

Instagram: @stephanemanel

攝影:  Shoichi Kajino
採訪與撰稿:  Ko Ueoka
編輯:  Takayasu Yamada_THOUSAND

THISTIME 雜誌

G-SHOCK 遇上巴黎時尚

Select a location