Uitdrukking van de krijger geest, kracht en gratie met puur wit: Speciaal ontwerp gemaakt met ambachtelijk handwerk
We introduceren een heel bijzonder uurwerk dat traditie met innovatie integreert, gebaseerd op het motief van de Shougeki-Maru: Gai, een kabuto-helm die Casio voor de MR-G-lijn heeft laten maken, waarbij de "Gai"-aanduiding staat voor een zuiver witte tint. Tot aan de ingewikkelde facetten van het ontwerp is het wereldbeeld van een samoerai-commandant verwerkt, die de kracht uitstraalt om trouw te blijven aan zichzelf. De zuiver witte band, die het uiterlijk oproept van de witte ito odoshi* die in de helm wordt gebruikt, is gemaakt van flexibel fluorrubber dat een uitstekende duurzaamheid en vlekbestendigheid biedt. De bezel, met een woest tijgerontwerp, is individueel gesneden door de ambachtsman die het maedaatwapen van de helm heeft gemaakt. Het zorgvuldig ontworpen uurwerk, doordrenkt met de geest van de ambachtsman, wordt aangeboden in een gelimiteerde oplage van slechts 700 stuks wereldwijd.
Overlappende harnasplaten samengebonden met wit koord.

De Shougeki-Maru: Gai - Een unieke kabuto-helm gemaakt voor de MR-G-lijn
Helmmaker: SUZUKINE Yuzan (hoofdgedeelte)
Metaalsmid: KOBAYASHI Masao (maedate wapen)

Helm-/pantsermaker SUZUKINE Yuzan
Vakman van de vierde generatie van een harnas- en helmenmakerij die al meer dan een eeuw actief is. Bekroond met de speciale prijs van de premier tijdens het All-Japan Newly Crafted Seasonal Festival Doll Contest. Reist door heel Japan wanneer hij de kans krijgt en onderzoekt collecties harnassen en helmen om zijn kennis van het ambacht te vergroten.

Metaalsmid KOBAYASHI Masao
Third-generation metal craftsman working in Shiga Prefecture’s city of Otsu. Active as a metal engraver as well, with experience studying engraving in Kyoto. Works with a wide range of decorative metal crafts, including crafting shrine and temple fixtures, restoring historic cultural assets, crafting tea ceremony implements and engaging in artistic craftwork. One of Japan’s premier artisanal metalworkers.
Features
Bezel gegraveerd met woest tijgerontwerp
De ring bevat het maedate wapen van de Shougeki-Maru: Gai met een woest tijgerontwerp gegraveerd door metaalbewerker KOBAYASHI Masao. Er is een uniek reliëfpatroon gemaakt met speciale beitels van verschillende grootte en vorm om het gestreepte patroon van de tijger uit te drukken. Omdat elke afwerking met de hand is aangebracht, is elk uurwerk volledig uniek.
Dura Soft Fluor rubberen band, wit tot odoshi
De aanduiding "Gai" van de Shougeki-Maru: Gai staat voor een pure tint wit. De kenmerkende witte ito odoshi vertegenwoordigt een pure, onvervalste tint, die een gevoel van vastberadenheid uitstraalt, de wil om trouw te zijn aan zichzelf. Deze kracht en schoonheid komen tot uitdrukking in de zuiver witte band van de chronograaf, gemaakt van fluorrubber - een zacht, comfortabel materiaal dat goed bestand is tegen slijtage na verloop van tijd.
Herkristalliseerde titanium behuizing: Doordrenkt met het gevoel van aanwezigheid van de kabuto-helm
Om de kleur van de Shougeki Maru: Gai helm uit te drukken, is het titanium materiaal in een diepe laag gehard en gecoat met AIP® in donker zilver. De kenmerkende textuur die ontstaat door het herkristallisatieproces geeft het horloge een robuuste, dappere uitstraling. Aan de zijkant van de kast is een gegraveerde metalen plaat bevestigd ter herinnering aan de 40e verjaardag van G-SHOCK.
AIP (Arc Ion Plating) is een gedeponeerd handelsmerk van Kobe Steel, Ltd. (VS).
Schroefkoppen bezet met robijnen, voor een diep karmijnrode uitstraling
Ter ere van de 40e verjaardag van G-SHOCK zijn de koppen van de schroeven van de lunette bezet met robijnen en edelstenen die worden geassocieerd met passie en succes. Uit respect voor ethische overwegingen zijn stralende, diep karmijnrode robijnen gebruikt die door Kyocera in een lab zijn gekweekt. Samen met de ring van de wijzerplaat, die een cirkelvormige rode lijn in het ontwerp heeft, doet de kleur van de robijnen denken aan het rode koord van de Shougeki-Maru: Gai helm.

Details

Detail 1
Speciale verpakking: Passend bij een beperkte oplage
De zwartgeverfde kiri (Paulownia) houten behuizing heeft een metalen plaat die doet denken aan de odoshi platen van de Shougeki-Maru: Gai.

Detail 2
Beklede Guard-structuur voor betrouwbare schokbestendigheid en bruikbaarheid
In de kroon en knoppen zijn beschermende onderdelen ingebouwd om schokken op de module te absorberen. Een speciale constructie zorgt ervoor dat het MR-G logo, gegraveerd op de kroon, horizontaal uitgelijnd blijft wanneer de kroon is vastgeschroefd.
De afbeelding toont de MRG-B2000B-1A4.

Detail 3
Tijdmeting op zonne-energie met Bluetooth® en radiobesturing voor verbeterde nauwkeurigheid en betrouwbaarheid

Detail 4
Super Illuminator (LED-licht met hoge helderheid) voor behoud van leesbaarheid van het horloge in het donker

Detail 5
Krasbestendig, zeer transparant saffierglas met een antireflecterende coating

CASIO WATCHES (Smartphone app)
Meerdere functies, allemaal binnen handbereik
- Automatische tijdsaanpassing (vier keer per dag)
- Eenvoudig horloge instellen
- Wereldtijd (ongeveer 300 steden)
- Horlogestatusweergave
(Grafische weergave van de tijdontvangststatus, de opwekkingsstatus van zonne-energie, de geschiedenis van interne gegevensupdates en meer). - Zelfcontrole
(Automatische evaluatie van de operationele status van de horlogefuncties. Toont een schermwaarschuwing in het geval van een storing). - Telefoon zoeken
- Premium Productielijn Certificaat
SPECIFICATIES (horlogefuncties)
- Schokbestendige structuur
- Magnetische weerstand volgens ISO 764
- 20 bar waterdichtheid
- Werkt op zonne-energie
- Smartphone verbinding
- Radiogestuurd (Multiband 6)
- Auto hand home positie correctie
- Dubbele tijd
- Stopwatch
- Countdown-timer
- Wekker
- LED-licht (Super Illuminator)
- Datum- en dagweergave
Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn gedeponeerde handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dergelijke merken en logo's door Casio Computer Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.